1 Kronieken 23:13

SVDe kinderen van Amram waren Aaron en Mozes. Aaron nu werd afgezonderd, dat hij heiligde de allerheiligste dingen, hij en zijn zonen, tot in eeuwigheid, om te roken voor het aangezicht des HEEREN, om Hem te dienen en om in Zijn Naam tot in eeuwigheid te zegenen.
WLCבְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישֹׁו֩ קֹ֨דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עֹולָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְתֹ֛ו וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמֹ֖ו עַד־עֹולָֽם׃
Trans.bənê ‘amərām ’ahărōn ûmōšeh wayyibāḏēl ’ahărōn ləhaqədîšwō qōḏeš qāḏāšîm hû’-ûḇānāyw ‘aḏ-‘wōlām ləhaqəṭîr lifənê JHWH ləšārəṯwō ûləḇārēḵə bišəmwō ‘aḏ-‘wōlām:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aaron, Amram, Mozes

Aantekeningen

De kinderen van Amram waren Aaron en Mozes. Aaron nu werd afgezonderd, dat hij heiligde de allerheiligste dingen, hij en zijn zonen, tot in eeuwigheid, om te roken voor het aangezicht des HEEREN, om Hem te dienen en om in Zijn Naam tot in eeuwigheid te zegenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּנֵ֥י

De kinderen

עַמְרָ֖ם

van Amram

אַהֲרֹ֣ן

waren Aäron

וּ

-

מֹשֶׁ֑ה

en Mozes

וַ

-

יִּבָּדֵ֣ל

nu werd afgezonderd

אַהֲרֹ֡ן

Aäron

לְֽ

-

הַקְדִּישׁוֹ֩

dat hij heiligde

קֹ֨דֶשׁ

de allerheiligste

קָֽדָשִׁ֤ים

dingen

הֽוּא־

hij

וּ

-

בָנָיו֙

en zijn zonen

עַד־

tot in

עוֹלָ֔ם

eeuwigheid

לְ

-

הַקְטִיר֩

om te roken

לִ

-

פְנֵ֨י

voor het aangezicht

יְהוָ֧ה

des HEEREN

לְ

-

שָׁרְת֛וֹ

om Hem te dienen

וּ

-

לְ

-

בָרֵ֥ךְ

te zegenen

בִּ

-

שְׁמ֖וֹ

en om in Zijn Naam

עַד־

tot in

עוֹלָֽם

eeuwigheid


De kinderen van Amram waren Aaron en Mozes. Aaron nu werd afgezonderd, dat hij heiligde de allerheiligste dingen, hij en zijn zonen, tot in eeuwigheid, om te roken voor het aangezicht des HEEREN, om Hem te dienen en om in Zijn Naam tot in eeuwigheid te zegenen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!